Кто спас нас от иероглифов?

Культура

Кто спас нас от иероглифов?

В понедельник одно из самых великих братств – славянское – отметило значимый для всех нас праздник: День славянской письменности. Он был бы невозможен без двух человек – Константина и Михаила, более известных нам под их церковными именами – Кирилл и Мефодий.

  Казалось бы, Кирилл и Мефодий принадлежат к истории других народов: в Древней Руси они никогда не были и жили за сто с лишним лет до того, когда здесь официально крестились и приняли их письмена. Но именно они кардинально перевернули бытие русского народа: передали ему азбуку, которая стала основой нашей культуры. Только вдумайтесь в факт: если бы эти просветители не совершили свой подвиг, то эта статья могла бы быть написана иероглифами, арабской вязью или латинскими буквами.

  День славянской письменности – праздник двойной: и церковный, и государственный. Воплощением этой дуальности стало открытие торжеств в центральном зале библиотеки им. Пушкина. Сначала прошел молебен, который провел владыка Омский и Тарский Феодосий. А затем началась «светская» часть мероприятия: открытие выставки редких и ценных книг и лекции.

  Кстати, у гостей библиотеки в этот день был редкий шанс увидеть самую древнюю в Омском Прииртышье публикацию житий великих просветителей. Это «Пролог» 1642 года, который сегодня доступен не каждому читателю. Достали из запасников и очень интересное издание 1864 года «Жития Кирилла и Мефодия».

  – Эта дата очень любопытна, – рассказывает завотделом редких книг ОГОНБ им. А. С. Пушкина Лариса Пономарева. – Если мы вспомним историю нынешнего праздника, то отмечать его как церковно-государственный начали с 1863 года. Но «Жития Кирилла и Мефодия» в основном были недоступны и сохранялись в небольших количествах внутри православного мира. Поэтому широкой общественности они становятся доступны именно в 1864 году. И мне радостно отметить, что эта практически первая книга в Омск поступила в библиотеку Сибирского кадетского корпуса. Но чудо книгопечатания XX века подарило нам и еще одно замечательное явление: мы сегодня располагаем факсимильным изданием рукописных «Житий Кирилла и Мефодия» XII–XIV веков. Этот фолиант доступен каждому читателю.

 

  СПРАВКА «ВО»

  Среди ученых нет единого мнения о том, какую именно азбуку создал Кирилл – кириллицу или глаголицу. В X–XI веках кириллица состояла из 43 букв: 25 были заимствованы из греческого алфавита, а 18 – построены относительно самостоятельно для передачи отсутствующих в греческом языке звуков старославянской речи.

  Глаголица почти полностью совпадает с кириллицей по алфавитному составу, расположению и звуковому значению букв, но отличается более сложной их формой, взятой, может быть, из иврита и самарийского языка. До XI–XII веков кириллица и глаголица применялись параллельно. Позже графически более совершенная кириллица вытеснила глаголицу. В настоящее время среди историков преобладает точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица – азбука, которую используют и сегодня болгары, сербы, македонцы, украинцы, белорусы, русские, а также многочисленные неславянские народы, – была создана учеником святых братьев Климентом Охридским (о чём имеется упоминание и в его Житии).

 

Людмила РОДИНА

ОмскПресс