Несколько впечатлений от встречи с Беларусью
Выпало мне в жизни счастье побывать в Беларуси. Пишу без малейшей доли иронии. Это действительно счастье: встретить в столице перебегающего газон зайца, пообедать хлебом на меду и березовым соком, увидеть европейский дворик по соседству с советским столпом архитектуры. В общем, чудес — полный блокнот путешественника. Некоторыми страничками путевых заметок и наблюдений позвольте поделиться с вами.
В автобусах, троллейбусах и трамваях белорусы ездят по талончикам, которые надо пробивать компостером, – как это было еще в СССР. Когда в автобус входит контролер, он пробивает компостером бумажку и сравнивает комбинацию дырочек с той, что на предъявляемых талонах.
Белорусские «зайцы» поведали свои секреты. Первое время они ездят как сознательные граждане, пробивая талоны. Но продырявленные листочки не выбрасывают! Ведь потом, накопив порядочное количество талонов с разной комбинацией дырочек, можно просто зайти в автобус и пробить любую бумажку. После сверить ее со своим стратегическим запасом и выбрать нужный талон. Так можно делать бесконечно, особенно если постоянно ездить в одном и том же автобусе. Главное, чтобы контролер талон не отобрал на конечной остановке.
Самое вкусное лакомство в Беларуси – хлеб «Радзiвiлаўски»! Да, эта 2,4-киллограммовая буханка стоит потраченных на нее времени и денег. Читаю состав: мука ржаная сеяная, мука пшеничная 1 сорт, мед сахарный янтарный, квас ржаной и ячменный… соль, вода – и никаких разрыхлителей и консервантов. А между тем этот хлеб хранится неделю, не засыхает и не плесневеет – сама убедилась. На вкус – настоящее чудо, его не надо портить маслом или колбасой, есть так, одним большим ломтем! Этот хлеб пекли для князей Радзивилов, он до сих пор готовится по тем самым древним рецептам.
«Что будете пить?» – спрашивает официант в кафе. «Сок, пожалуйста». – «Вам какой: апельсиновый, вишневый, березовый?» Березовый?! Нет, мне не послышалось. Увидела позже: в каждом магазине его можно купить, как любой другой. Здесь его производят в промышленных масштабах, а хозяюшки закатывают в трехлитровые банки с половинкой лимона – на зиму.
Вкус счастливого детства…
Белорусский язык повергает в шок грамотного россиянина. Вывески «Прадукты», «Пiшы-чытай» – правила орфографии, заученные в школе, в Минске, конечно, не работают. Особенно веселят надписи «Цэнтральная кнiгарня», «Цырульня» и «Паштамт». И это не оригинальность брендовладельцев – они так пишутся на «беларускай мове»! Однако встречается и много вывесок на русском… Кстати, то обстоятельство, что здесь говорят и пишут сразу на двух языках, сыграло со мной не слишком веселую шутку: я заблудилась в метро. Искала станцию «Кастрычніцкая» – на моей схеме была именно такая. А в подземке никак не могла ее обнаружить и… только после, интуитивно, догадалась: под землей на указателях она прячется под русскоязычным названием «Октябрьская».
Ночью гуляли с минчанами возле Национальной библиотеки – местной достопримечательности, выстроенной в форме алмаза. Вдруг полянку под мостом перебежал… заяц! Среди города! «Ничего удивительного, с нашими-то пущами… я сегодня пообедать захотел, вышел во двор, прошел 15 минут – там лес начался. Грибов набрал, вернулся и суп сварил», – пожал плечами минчанин. Да уж, при взгляде на эти необъятные каштаны по краям дороги в правдивости слов сомневаться не приходится…
Рассказали анекдот с примечанием: мол, как нельзя лучше он отражает менталитет жителей Беларуси. Собственно, сам анекдот: «Приходят в кинотеатр русский, украинец и белорус. Садятся на сиденья – а в каждом из них гвоздь торчит. Русский сел: «Что за…?!» – выдернул гвоздь. Украинец выдернул и убрал в карман – вдруг пригодится?! Белорус же сел… сидит и думает: «Ну, наверное, так надо!»