Разучивает песни со словарём молодёжь ансамбля «Умырзая»

Общество

Разучивает песни со словарём  молодёжь ансамбля «Умырзая»

В минувший четверг под крышей ДК им. Красной гвардии собрались поклонники татаро-башкирской культуры. Здесь были песни и танцы в исполнении народного коллектива. Сочный фольклор, яркие национальные костюмы, преемственность поколений — всё это грани ансамбля «Умырзая».

Мартовский подснежник

«Умырзая» переводится как «подснежник», и название выбрано неслучайно. Родившийся в 1989 году ансамбль первый концерт дал в самом начале весны, 5 марта. С самых первых дней и до сих пор в коллективе занимаются Римма и Нагим Мухумадуллины, Марзия Тайзут-динова, Розалия Сайганова, Сания Мирхалеева, Самат Хайруллин.

— Ансамбль организовался в годы подъема национального самосознания, — рассказала заместитель председателя городской татарской национально-культурной автономии (ГТНКА) Розалия САЙГАНОВА. — До этого ведь как было: нам внушали, что родной язык только мешает, что есть один государственный язык, на котором должна говорить вся страна. И многие не учили своих детей татарскому. А в 80-е годы прошлого века наконец люди поняли, что родная культура необходима, что знание нескольких языков — это не помеха, а наоборот, развитие личности.

Фольклор сибирских татар

Во время концертов артисты народного татаро-башкирского фольклорного ансамбля «Умырзая» не только исполняют фольклорные песни (кстати, в последнее время коллектив старается делать акцент именно на фольклорных песнях сибирских татар, за которыми порой ездит в экспедиции за 600 км, до Усть-Ишимского района). Под песни разыгрываются настоящие татарские обрядовые сценки: сабантуй, свадьба, молодежные посиделки и даже «Карга боткасы» (встреча перелетных птиц) и «Боз киту» — старинный сибирский обряд встречи весны.

— Этот обряд сибирских татар совершался, когда начинался ледоход, — рассказала Розалия Мага-риповна. — Народ, встречая весну, выходил к реке, на открытую полянку. Исполняли специальные обрядовые песни, играли. Молодежь знакомилась, находила друг друга. Есть у ансамбля «Умырзая» еще одна программа — «Сибирь моя, колыбель моя», мы ее возили в Казань по приглашению Всемирного конгресса татар. В этом представлении мы рассказываем о том, как татары в Сибирь пришли, деревни основали.

Ансамбль, являясь структурным подразделением ГТНКА, много ездит по приглашению татарских организаций разных регионов, участвует в фестивалях, конкурсах, форумах, конференциях. Артисты побывали во всех татарских деревнях области с концертными программами.

Обратный словарь

В Казани молодежь (а таковой в составе коллектива процентов 80, не меньше) обзавелась словарями: родного-то языка не знают, а песни на нём исполнять приходится! Потому и покупали словари татарско-русские.

— Я им говорю: вы же языка не знаете, вам, наоборот, русско-татарские нужны! — смеется моя собеседница. — А они отвечают, мол, мы же татарские песни переводить будем. Какое слово не знаем, будем в словаре искать. А я понимаю: мы своей цели добились, ведь создавался ансамбль именно для того, чтобы привлечь молодежь, познакомить ее с национальной культурой -а то ведь и языка многие не знают.

Вот так и учит татарская молодежь Омска родной язык, родную культуру — через песни, обряды, костюмы. И такой способ изучения, пожалуй, действеннее иного учебника будет.

ОмскПресс