К кому приходит «Дед Мороз наизнанку»?

Общество

К кому приходит «Дед Мороз наизнанку»?

Омск — город многонациональный. И если русские дети уже скоро будут звать Дедушку Мороза, то к армянским малышам придёт… А кто придёт -об этом узнавал корреспондент «Вечёрки». И заодно выяснял, как же отмечаются зимние праздники представителями других культур.

Сено на столе, а чешуя в кошельке

Поляки больше почитают Рождество — как, в общем-то, и все католические европейцы. И наступает оно в ночь с 24 на 25 декабря. Это семейный праздник, когда каждый должен приехать к своим родителям. Вечер перед Рождеством называется вигилия. Перед вигилией все украшают дом, следуя традициям: наряжают елку, среди игрушек обязательно присутствуют ангелочки. Даже дождик, которым украшается дерево, у поляков называется волосы ангелов. Под елку кладут рождественские подарки.

— На стол стелют белую скатерть, как символ тех пеленок, в которые был завернут младенец Иисус, — рассказывает о народных обычаях Любовь НЕСТЕРОВА, председатель польского культурно-просветительского центра «Полонез». — А еще на столе обязательно должно быть сено, ведь это частичка яселек, в которых лежал Христос. На этом сене гадают о том, каким будет следующий год. Вытаскивают соломинку: если попадется прямая -год будет хороший, кривая или потрепанная — не очень удачный.

На рождественском столе у поляков обязательно зажигается свеча, ставятся для каждого приборы и отдельный прибор для гостя — вдруг кто-то пожалует в дом. Кушаний в рождественской трапезе должно быть ровно 12, по числу апостолов. Все блюда исключительно постные, и королем стола считается карп. За ним до сих пор на польских рыбных базарах в 4 утра очередь выстраивается. И опять поляки гадают…

— Существует несколько вариантов гадания на рождественском карпе, — объясняет глава «Полонеза». — Если рыба живая, ее пускают в таз или ванну и смотрят, как плавает. Быстро — год будет успешным, произойдет много событий; медленно и вяло — ничего интересного от года не жди. Когда карпа разделывают, смотрят, какая на нем чешуя. Если крупная — будет много денег; мелкая и тусклая богатства в будущем году не сулит.

Несколько чешуек с рождественского карпа поляки засушивают и кладут в кошелек хозяина дома — привлекать достаток.

В Рождество не употребляют спиртных напитков, не устраивают развлечений. К трапезе приступают, когда на небе после полуночи зажигается первая звезда — Вифлеемская. После вигилийской трапезы все поляки идут в костел, молятся и поют рождественские песни (коленды).

Совсем другой праздник — Новый год. По католическому календарю 31 декабря — День святого Сильвестра. Этот праздник в Польше встречают на балах и маскарадах.

— У нас в Омске сезона балов нет, — улыбается моя собеседница. — Так что молодежь наша отмечает День святого Сильвестра в ресторанах и на дискотеках,

ведь Новый год, в отличие от Рождества, праздник не семейный. В этот день уже можно есть мясо и пить шампанское.

Не ходи к нам, Пельцникель!

У сибирских немцев, как и у поляков, в череде зимних праздников важнейшим считается Рождество (в ночь с 24 на 25 декабря). Перед Рождеством идет длительный период подготовки -адвент. Как и в Германии, адвент у немцев Сибири состоит из четырех воскресений: три полные недели и от одного до шести дней, в зависимости от того, на какой день недели приходится Рождество.

— Я провел детство в селе Корнеевка Москаленского района, — вспоминает Виктор КАПИС, председатель «Союза немцев Сибири». — Мы в деревне всегда вешали на дверь венок из хвои, украшенный игрушками и лентами — адвентский венок. На него немцы каждое воскресенье ставят по свечке, отсчитывая время приближающегося Рождества.

Этот праздник обязательно всей семьей отмечается, все собираются за столом вокруг рождественского гуся. Его запекают в жаровне, фаршируют гречкой или яблоками, на столе могут быть и другие блюда национальной кухни.

Аналогом русского Деда Мороза у немцев был сначала святой Николай, который одаривал детей. Позже его заменил дитя Христос — Кристкинд, он приходит к послушным детям в Рождество и приносит подарки. Но коль скоро живут сибирские немцы по соседству с русскими, и Дед Мороз в Рождество к ним заглянуть может. Вот только у немцев вместе с ним может прийти и герой с именем Пельцникель.

— Я бы его назвал «Антидед Мороз», — улыбается Виктор Иванович. — Он ходил в Рождество по деревне, надев шубу наизнанку, в рваных штанах. А на поясе у него висели колокольчики или обрывки цепей. Пельцникель специально создавал шум, и дети прятались под кровать, заслышав этот звон. Они приходили вдвоем с Дедом Морозом, и если ребенок говорил, что он в будущем году не будет слушаться, если он никаких рождественских песен не выучил — Пельцни-кель его прутиком наказывал. Не бил, конечно, но все равно это действовало — не дай бог, кто в школе узнает, что тебя Пельцникель наказал. Стыдно.

Новогодний тост за чашкой чая

Для омичей казахских кровей, можно сказать, существует два Новых года. Первый отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января, а второй — 22 марта.

-Мы живем в постсоветском пространстве, и советский Новый год отмечаем по-современному, так же как и русские, — объясняет Анарбек ЖУНУСОВ, президент региональной Казахской национально-культурной автономии. — Наряжаем елку, хотя изначально, конечно, это не казахская традиция. В Деда Мороза (Аяз Ата по-казахски) одевается аксакал или тот, кто хорошо владеет разговорным жанром, он дарит детям подарки. В общем-то все, как было в СССР. Только алкоголь у нас не принято пить, мусульманским храмом запрещается. Так что приветствуем выступление президента чаем.

А вот 22 марта отмечается уже традиционный праздник, совпа-

дающий с днем весеннего равноденствия — Наурыз мейрамы. Для казахов этот день знаменует начало весенних полевых работ. В каждом доме готовят шурпу и кумыс.

— На столе много молочного, белого, чтобы год был светлым, -объясняет Анарбек Бейскено-вич. — В этот день ходят в гости и посыпают зерном в доме, предвещая урожай. В благодарность за добрые пожелания хозяева одаривают этих людей.

Каждому дому — новый веник

Омичи, чья историческая родина — солнечная Армения, празднуют Новый год и Рождество так же, как и русские. Правда, Рождество у них на день раньше — 6 января, как это было в древности.

— Особых отличий от русских праздников у нас нет, — говорит заместитель председателя регионального отделения «Союза армян России» Анаит САРОЯН. — Точно так же к нашим

детям приходят Дмер папи (Дед Мороз) и Дзюн ануш (Снегурочка). Правда, у армян есть верования, связанные с Новым годом (по-армянски он называется Нор-тари, или Аманор). Раньше у нас хозяйка накануне праздника пекла хлеб, очень старалась, ведь если он хорошо поднимется, год будет удачным. Сейчас хлеб уже не пекут, но суеверие это осталось. Ведь все равно у армян в почете домашняя выпечка — на ней и гадают. Особенно это касается традиционной лепешки, которая называется гата.

Тесто для гаты ни в коем случае не покупается, каждая хозяйка делает по своему рецепту. Если получилась вкусная, подрумяненная — год счастье принесет. Внутрь гаты кладут монету, и когда вся семья собирается вокруг новогоднего стола, хозяйка делит лепешку, в первую очередь стараясь угостить молодых. Если кому-то попадется монетка -выйдут в будущем году замуж или женятся.

В Новый год каждая армянская семья обязательно меняет старый веник на новый.

— Это как символ благополучия и достатка, — объясняет Анаит Мартуновна. — Новым веником вметают в дом счастье. Вот так и получается, что в каждом армянском доме ни один веник дольше года не задерживается.

А еще непременные условия встречи этого праздника — новая одежда и розданные долги. Если армянин зайдет в новый год с долгами, на удачу можно не надеяться. То же самое касается ссоры с родными и близкими.

— Стараются помириться до Нортари или в первые три дня после него, — улыбается моя собеседница. — С 1 января все ходят друг к другу в гости, приносят фрукты, сладости и вино. В Армении не принято приходить в дом с пустыми руками.

Красный цвет -злодею хода нет

Честно говоря, рано мы приветствуем Год кролика. Ведь ушастый символ вступает в свои права по лунному календарю — так считают китайцы. А потому Год кролика наступит лишь 3 февраля.

— В Китае есть и официальный Новый год, отмечающийся 1 января, и праздник весны Чунь цзе. Он отмечается по лунному календарю, и каждый год выпадает на разную дату, — рассказывает Ольга ЗЕМЦОВА, председатель правления Центра китайской культуры «Золотой дракон». -В Омске в этот день практически не остается китайцев, все едут на родину, к своим семьям. Исключение, пожалуй, составляют те, кто перебрался в Сибирь всей семьей. Праздник весны отмечается по всей стране 3 дня и завершается красивым действом, которое носит название Юаньсяо.

Юаньсяо — это праздник фонарей. Каждая семья делает свой фонарь, причем не обязательно круглый. Он может быть в виде разноцветного животного, но, как правило, преобладает классиче-

ский круглый вариант фонарика красного цвета. Почитание китайцами красного цвета объясняется древней легендой, согласно которой этот цвет отпугивает злого духа, поедающего людей. Этот цвет символизирует богатство и благополучие.

— Китайцы до сих пор в Новый год украшают свое жилье цветными картинками — няньхуа, — продолжает моя собеседница. — Они расклеивают картинки с пожеланиями счастья и верят в то, что эти наклейки способны отогнать злых духов.

Отпугнуть нечистую силу должны и хлопушки с фейерверками, которые сопровождают все праздничное действо во время Чунь цзе. Согласно все той же легенде, пожиратель людей боялся трех вещей: красного цвета, шума и огня. Вот китайцы от всей души и пугают злодея!

Выражаем благодарность Омскому Дому дружбы за помощь в подготовке материала

ОмскПресс