Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
19
января
пт
Вечер −16
Ночь −17
Бензин в Омске
АИ-9237.25АИ-9539.35
АИ-9843.00ДТ40.55
USD56.55 56.80
EUR69.15  
 ПокупкаПродажа
CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)

НовостиОбратите внимание

Перевод документов

Перевод документов
Если вы когда нибудь сталкивались с проблемой подачи официальных документов на иностранном языке в государственные органы, то наверняка знаете что их нужно переводить на русский и зачастую заверять нотариально. Кому можно доверить такую работу как перевод документов? С этой задачей прекрасно справятся профессиональные переводчики из аккредитованного бюро переводов.
23.04.2015 11:44
Поделиться:

Современные европейские и многие редкие языки мира вы можете перевести на родной русский язык, воспользовавшись их услугами. Бюро переводов располагаются в различных районах города в зоне относительной доступности. Ну а если вам не хочется выходить из дома и никуда ехать, а документ нужно переводить срочно – отправьте ваш заказ по интернету, предварительно указав нужна ли вам нотариальная заверка перевода и сроки исполнения вашего заказа.

Перевод документа с иностранного или на иностранный язык имеет целый ряд тонкостей. Переводчик должен не просто виртуозно владеть необходимыми в его работе языковыми навыками, знать тонкости перевода иностранных слов, которые зачастую могут иметь несколько значений, но также разбираться в сути переводимого документа. Готовый документ должен соответствовать принятым в нашей стране нормативам и правилам к документообороту. В противном случае неправильно переведенное слово или случайное искажение смысла официального иностранного документа может быть не так понято или не принято в государственных органах, что может повлечь за собой необратимые последствия для клиента, дополнительное ожидание нового документа из другой страны, потере времени, переносу сроков, а также повлечь дополнительные материальные затраты для клиента.

В штате бюро переводов есть аккредитованный нотариус, который заверяет вновь переведенные документы по требованию. Такой перевод имеет полную юридическую силу на территории нашей страны и все юридические права. Заказывая услугу перевод с нотариальной заверкой вы освобождаетесь от необходимости искать в другом месте нотариуса, дополнительно заверять выполненный перевод и тратить время. Многие бюро переводов предоставляют своим клиентам услугу выезда нотариуса по месту требования к заказчику. Вы также можете заказать легализацию документа, апостиль и курьерскую услугу по доставке вашего переведенного и нотариально заверенного документа в любое удобное для вас место и время.

Просмотров: 943
Для печати Отправить другу На главную
Другие новости на тему: перевод документов переводчик

Спецпроект Омскпресс

В репортажах и интервью с представителями служб УМВД России по Омской области мы разрушаем мифы и рассказываем о том, о чем вы даже не догадывались.
Справочник организаций
Организация, телефон, место
Справочник

Я - доброволец!

Добровольческие мероприятия и акции, проходящие в Омске и области. Сделайте свой город лучше!
Сетевое издание «Омскпресс» (18+).

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 от 17.11.2016 г.

Учредитель: Харитонов Константин Николаевич.
Главный редактор: Чухутова Мария Николаевна.
Адрес редакции: 644042, Омская область, г. Омск, пр-т Карла Маркса, д. 20, офис 501, 8 (988) 253-57-79.
Электронный адрес редакции: redactor@omskpress.ru.
Контактные данные для Роскомнадзора и государственных органов: mary@omskpress.ru.
Для рекламодателей: adv@omskpress.ru
Счетчик