Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
10
декабря
сб
День -8
Вечер -9
Бензин в Омске
АИ-9232.50АИ-9536.20
АИ-9839.50ДТ34.40
USD61.30 65.00
EUR65.00 68.80
 ПокупкаПродажа

18+

CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)

НовостиОбратите внимание

Для чего производится перевод личных документов

Для чего производится перевод личных документов
Сегодня достаточно востребованной является такая услуга, как перевод личных документов. Сразу нужно сказать, что к личным относятся такие документы, как: паспорт, трудовая книжка, диплом и другие, которые способны предоставить определенную информацию о конкретной особе. 
20.01.2015 11:32
Поделиться:

Перевод личных документов чаще всего нужен человеку, который собирается выехать за границу с целью учебы, на работу, путешествий, а также как одно из условий для получения визы.

Специалист, который будет выполнять перевод, должен, помимо соответствующих знаний, также быть внимательным, аккуратным и точным. В тексте перевода не может присутствовать разногласий с оригиналом, информацию нужно представить полностью идентично. При этом, особое внимание следует уделять написанию фамилий, имен, а также дат и названий организаций. Не редкостью являются случаи, когда даже одна опечатка или ошибка приводит к возникновению серьезных проблем при подаче документов в соответствующие органы.

Помимо этого, при выполнении перевода личных документов также необходимо уделять особое внимание их оформлению в соответствии со всеми требования. Важным фактором при этом является конфиденциальность. Чаще всего, после перевода такие документы нужно заверить в нотариуса или печатью агентства переводов, в каждом конкретном случае все зависит от требований к заверению. Рекомендуется, перед тем, как передавать документы для перевода, уточнить в организации, куда они будут подавать, полный их перечень, а также тип заверения, который требуется выполнить, ведь это поможет существенно сэкономить время и финансовые средства.

Перевод личных документов является ответственной и важной задачей. От того, насколько правильно он будет выполнен, часто зависит общий успех всего предприятия. Выбор компетентного бюро переводов позволит получить качественный перевод, чтобы в последствие не возникало никаких проблем с подачей документов в соответствующие инстанции.

Просмотров: 692
Для печати Отправить другу На главную
Другие новости на тему: Перевод личных документов

Спецпроект Омскпресс

В репортажах и интервью с представителями служб УМВД России по Омской области мы разрушаем мифы и рассказываем о том, о чем вы даже не догадывались.

Блоги

Александр Тихонов Александр Тихонов

Поэт, прозаик

Жизнь и творчество поэта Михаила Белозёрова

Михаил Белозёров – человек разносторонний. Он – поэт, на счету которого помимо двух авторских книг множество газетных публикаций, талантливый журналист, радиоведущий.

873 просмотров
Александр Бортник Александр Бортник

Администратор тату-студии Black Lion

Как выбрать татуировку

И самое главное - татуировка это не кеды, покупается не на один сезон. Татуировка – это продолжение вас самих, тандем мастера и вашего “Я”.

1625 просмотров
Справочник организаций
Организация, телефон, место
Справочник

Рекомендуем посетить

Далее Назад
© СИ Омскпресс 2009-2016г.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При воспроизведении, распространении, переработке материалов сайта СИ Омскпресс обязательна прямая гиперссылка вида http://omskpress.ru/
Редакция не несет ответственности за содержание материалов раздела «Блоги» и комментариев пользователей. Авторские блоги и комментарии пользователей выражают личное мнение авторов блогов и посетителей сайта.

Сетевое издание Омскпресс
Почтовый адрес: 644042, г. Омск, пр. К.Маркса, д. 20, офис 501
Тел. редакции +7 (3812) 63-78-41 omskpress, размещение рекламы - +7 (3812) 63-78-43 omskpress
Счетчик