Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
23
февраля
чт
Ночь -5
День -4
Бензин в Омске
АИ-9232.50АИ-9536.20
АИ-9839.50ДТ34.40
USD57.70 57.84
EUR60.70 60.77
 ПокупкаПродажа

18+

CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)

НовостиОбратите внимание

Нотариально заверенный перевод

В некоторых жизненных ситуациях без нотариального заверения перевода просто не обойтись. Это могут личные документы, различные доверенности и сертификаты, бухгалтерские балансы, учредительные документы организаций, в отношении которых требуется профессиональный  нотариальный перевод  с последующим заверением. Самый частый случай это перевод вашего диплома о высшем образовании.
25.10.2013 02:10
Поделиться:

При этом по существующему законодательству, переведенный документ должен быть заверен не только нотариусом, но и печатью бюро переводов.  

Нотариально заверенный профессионально переведенный документ с иностранного на русский язык так же будет уже иметь юридическую силу на территории нашей страны. Такое же правило касается и документов переведенных с русского на иностранный язык. Нотариально заверенный перевод документа, который был выдан в Российской Федерации, будет иметь юридическую силу в том случае, если потребуется его легализация.   Нотариальный перевод процедура непростая, так как требует наличие нотариуса, переводчика и владельца документа или его доверенного лица. Как только перевод будет закончен, сразу начинается процедура заверения, которая тоже требует присутствие переводчика, так как документ удостоверяется двумя подписями – нотариуса и специалиста – переводчика. Особое внимание будет обращено на ошибки в тексте (грамматические, пунктуационные), на места, которые можно истолковать двойственно. Такие документы будут отправлены на доработку.

При этом стоит отметить, что документ будет иметь юридическую силу только в том случае, если квалификация переводчика подтверждена соответствующими документами. Именно поэтому, если требуется заверенный нотариусом перевод, то для того, чтобы исключить возможных недоразумений в дальнейшем,  лучше всего доверить это профессионалам. Тем более что, без печати профессионального бюро переводов документ не будет иметь юридической силы.

Просмотров: 1334
Для печати Отправить другу На главную
Другие новости на тему: заверенный нотариусом перевод

Спецпроект Омскпресс

В репортажах и интервью с представителями служб УМВД России по Омской области мы разрушаем мифы и рассказываем о том, о чем вы даже не догадывались.

Блоги

Александр Тихонов Александр Тихонов

Поэт, прозаик

Несчастливый храм

Летом 2016 года краеведы города Тары были уверены, что борьба за сохранение исторического облика храма, памятника федерального значения – дело чести не только для реставраторов и политиков, но и для каждого жителя города.

458 просмотров
БЦ БЦ "Радуга"

Особое питание для особенных детей

Проект направлен на поддержку детей с тяжелыми заболеваниями, а так же, на семьи с тяжелым материальным положением.

581 просмотров
Справочник организаций
Организация, телефон, место

Я - доброволец!

Добровольческие мероприятия и акции, проходящие в Омске и области. Сделайте свой город лучше!
Справочник

Рекомендуем посетить

Далее Назад
© СИ Омскпресс 2009-2017г.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При воспроизведении, распространении, переработке материалов сайта СИ Омскпресс обязательна прямая гиперссылка вида http://omskpress.ru/
Редакция не несет ответственности за содержание материалов раздела «Блоги» и комментариев пользователей. Авторские блоги и комментарии пользователей выражают личное мнение авторов блогов и посетителей сайта.

Сетевое издание Омскпресс
Почтовый адрес: 644042, г. Омск, пр. К.Маркса, д. 20, офис 501
Тел. редакции +7 (3812) 63-78-41 omskpress, размещение рекламы - +7 (3812) 63-78-43 omskpress
Счетчик