Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
5
декабря
пн
Ночь -16
День -12
Бензин в Омске
АИ-9232.50АИ-9536.20
АИ-9839.50ДТ34.40
USD63.70  
EUR67.90 68.10
 ПокупкаПродажа

18+

CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)

НовостиОбратите внимание

Синхронный перевод на слух

Данный вид перевода заключается в том, что переводчики на слух должны воспринять непрерывно подающуюся речь, а затем качественно и без ошибок или же с их минимальным количеством перевести ее на нужный язык.
06.10.2013 19:57
Поделиться:

 Стоит отметить, что такой перевод производиться блоками информации, попросту говоря, информация на языке оригинала подается небольшим блоком, затем делается небольшая пауза, по истечению которой переводчик должен предоставить переведенный материал.

Синхронный перевод с листа с предварительной подготовкой или без нее

Синхроперевод данного типа проводиться в основном с заранее предоставленного листочка, а переводчик уже самостоятельно проводить перевод текста с использование подручной информации или же исключительно с помощью своих знаний. Он может сразу же начать переводить текст, внося в него коррективы во время изложения или же заранее, для того чтобы на общее обозрение предоставить высококачественный перевод.

Синхронное чтение заранее переведенного текста

Суть данного вида синхронного перевода заключается в том, что переводчик имеет уже заранее переведенный текст на листке, а когда докладчик предоставляет свою речь, переводчик должен просто успевать предоставлять перевод, для того чтобы в результате была достигнута синхронность и точность изложения, как переводчика, так и докладчика.

Как видно из всего выше сказанного, сегодня есть несколько видов синхронного перевода, поэтому важно среди них выбрать именно тот вид, который вам подходит больше всего. И главное, чтобы перевод предоставлялся профессиональными переводчиками, ведь только им известны все особенности перевода.

Просмотров: 1151
Для печати Отправить другу На главную
Другие новости на тему: Синхроперевод

Спецпроект Омскпресс

В репортажах и интервью с представителями служб УМВД России по Омской области мы разрушаем мифы и рассказываем о том, о чем вы даже не догадывались.

Блоги

Александр Тихонов Александр Тихонов

Поэт, прозаик

Жизнь и творчество поэта Михаила Белозёрова

Михаил Белозёров – человек разносторонний. Он – поэт, на счету которого помимо двух авторских книг множество газетных публикаций, талантливый журналист, радиоведущий.

538 просмотров
Александр Бортник Александр Бортник

Администратор тату-студии Black Lion

Как выбрать татуировку

И самое главное - татуировка это не кеды, покупается не на один сезон. Татуировка – это продолжение вас самих, тандем мастера и вашего “Я”.

1310 просмотров
Справочник организаций
Организация, телефон, место

Рекомендуем посетить

Далее Назад
© СИ Омскпресс 2009-2016г.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При воспроизведении, распространении, переработке материалов сайта СИ Омскпресс обязательна прямая гиперссылка вида http://omskpress.ru/
Редакция не несет ответственности за содержание материалов раздела «Блоги» и комментариев пользователей. Авторские блоги и комментарии пользователей выражают личное мнение авторов блогов и посетителей сайта.

Сетевое издание Омскпресс
Почтовый адрес: 644042, г. Омск, пр. К.Маркса, д. 20, офис 501
Тел. редакции +7 (3812) 63-78-41 omskpress, размещение рекламы - +7 (3812) 63-78-43 omskpress
Счетчик