Ровно через две недели во французских Каннах начнётся традиционный Фестиваль российского искусства, на который этим летом отправится омская делегация. В её составе — солистка Омской филармонии Анна Шинковая.
Омскпресс: Анна, расскажите, как вы узнали, что едете в Канны, какие у вас были первые впечатления от этой новости?
Анна Шинковая: Был очень тщательный отбор перед тем, как мы узнали. Прошло несколько, скажем так, кастингов среди филармонических артистов и других известных в городе исполнителей, коллективов. Приезжали делегации из Москвы. Все показывали разный репертуар. А как нам сообщили, я точно уже и не помню. Конечно, радостно – всё-таки это Европа, такой город, где проходят очень интересные фестивали.
ОП: А что вы планируете там исполнять?
АШ: Конечно, у нас готовится специальный репертуар, новый репертуар – это попурри на тему французских песен. Мне подпевают ребята из вокального квартета «Премьер». Также мы с ними поем старинные русские романсы. Программа составлена такая, чтобы пришлась по вкусу и русской, и французской публике.
ОП: Прежде вы не исполняли этих песен?
АШ: Русские романсы у нас есть в репертуаре, а вот на французском впервые приходится петь и, конечно, это в новинку. Тяжеловато дается язык, потому что совершенно не родной. На многих языках приходилось петь: конечно же, на английском – джаз, в частности, на немецком – я немка по крови, на турецком мы исполняли с ребятами гимн Анталии. А вот французский – он совершенно иной, он такой сложный. Но что делать? Дерзаем, учим, работаем над произношением.
ОП: С преподавателями занимались?
АШ: Было, скажем так, несколько консультаций с людьми, которые знают язык в совершенстве, кто преподает. Просто ребята на выручку пошли.
ОП: Раз уж зашла речь о языке, может быть, вы как-то подготовились к общению с французской публикой?
АШ: Пока не готовились, но, я думаю, ещё обзаведемся каким-нибудь разговорником. Да и сейчас век высоких технологий, у всех планшеты, там есть приложения-переводчики – это очень удобно, облегчает жизнь. В крайнем случае, будем общаться на английском.
ОП: Готовы ли костюмы, в которых вы будете выступать? Как они выглядят?
АШ: Да, костюмы готовы. К русской символике они никак не привязаны, абсолютно европейский стандарт. У ребят эффектные костюмы, у меня – красивое платье бутылочно-зелёного цвета от Jovani, всё в камнях и стразах. А вообще мы любим, чтобы костюм был не один, устраиваем шоу с переодеваниями, чтобы радовать глаз наших любимых зрителей.
ОП: В Каннах планируете куда-нибудь сходить, что-нибудь посмотреть, может быть, что-то из сувениров себе приобрести?
АШ: Честно говоря, пока не знаем, все в разъездах. Наши коллеги – ребята из ансамбля «Дилижанс» – наметили себе программу: собираются на машине там везде покататься. Мы надеемся, что у нас тоже будет время и посмотреть побережье, и что-то прикупить. Магнитики-не магнитики, но что-то такое.