Немецкий писатель Ханс Плешински почитает омичам

Немецкий писатель Ханс Плешински почитает омичам

Ханс Плешински выступит в библиотеке имени Пушкина, где зачитает отрывки из собственной книги.

Изображение

Встречу с писателем организует Немецкий культурный центр имени Гёте, а площадкой выступит Немецкий читальный зал Международного центра Омской государственной областной научной библиотеки имени Пушкина. Ханс Плешински зачитает отрывки из книги «Влечение к Востоку. Юность в немецко-немецком пограничье», переводом которой на русский язык занималась московский специалист, редактор журнала «Иностранная литература» Татьяна Баскакова.

Книга описывает отчасти абсурдное сосуществование Германии и Германии, которое повлияло на становление автора как гражданина современной ФРГ. Некоторые главы книги вошли в немецкие антологии и школьные хрестоматии.

Плешински родился в 1956 году в Целле. Сын мастера кузнечного дела, он вырос в Виттенгене, в Люнебургской пустоши. Прошел альтернативную гражданскую службу в доме престарелых Мальтийского ордена, а, переехав в Мюнхен, изучал германистику, романистику, театроведение и параллельно работал в художественных галереях. С 1984 года регулярно сотрудничает с отделом культуры Баварского радио, для которого пишет многочисленные литературные и культурно-исторические эссе. В том же году начинает публиковать рассказы и романы.

Встреча с немецким писателем пройдет в четверг, 29 марта, в 16 часов.

ОмскПресс