Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
20
августа
пн
Вечер +15
Ночь +15
Бензин в Омске
АИ-9237.25АИ-9539.35
АИ-9843.00ДТ40.55
USD67.10 67.39
EUR76.63 76.95
 ПокупкаПродажа
CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)

НовостиКультура в Омске

Борис Гребенщиков: «Я не знаю, что такое рок»

Лидер группы «Аквариум» Борис Гребенщиков 16 февраля дал в нашем городе концерт. Четыре первые песни он посвятил омскому поэту Аркадию Кутилову, о котором узнал после встречи с журналистами.
22.02.2012 22:22
Поделиться:

Музыкальное клеймо

– Дайте мне музыку, от которой родителям будет худо, а детям – весело, и я скажу: «Да, меня это устраивает». Даже если худо будет мне. Если родителям тошно, а детям хорошо – во! – БГ поднимает вверх большой палец. Музыку он оценивает по ощущениям, отрицая будущее всех жанров. В том числе и русского рока:

– Я не верю в будущее ни одного жанра, ибо жанр – вещь конечная. Только музыка бесконечна. Вот в будущее русской музыки – да, верю: у нее и прошлое есть, и настоящее, и будущее. Но что такое рок? Я не знаю, что это такое. Слово «рок» – это просто клеймо.

 

Песня с продолжением

Заклейменная определением «старейшие рокеры» группа «Аквариум» в этом году отмечает 40-летний юбилей. Этой дате посвящено огромное количество концертов, которые БГ и музыканты дают по России и за рубежом. Причем в России они выступать любят гораздо больше.

– Может быть, я скажу очень примитивно, – объясняет такой график отец-основатель «Аквариума». – Но когда мы играем в России, у меня такое ощущение, что те семена, которые сеем, могут взойти: на следующий год, через десять или сто лет, но они все равно взойдут. Эта земля мне не чужая, я русский. И для меня важно, чтобы именно здесь было хорошо. А когда играешь за границей – ты всегда играешь для людей, чьи дети не будут говорить по-русски. И никакого продолжения твоим песням не будет. Только здесь, в России, между группой и зрителями возникает что-то, что даст продолжение нашим делам.

 

Уважение по-сибирски

Все русские города Борис Гребенщиков называет любимыми. Каждый раз, приезжая в гостиницу, он мечтает пожить в этом городе хотя бы дня три. Но – жёсткий гастрольный график, приходится срываться, и снова поезд, поезд, поезд…

– Вы не представляете, с каким удовольствием я пожил бы в каждом городе год! Но, увы, этого явно нет в моей судьбе, – вздыхает БГ. – А Сибирь особенно люблю – здесь у меня сердце поёт! Помню, лет десять тому назад мы приехали в Омск. И шофер, который нас вез, очень так по-хозяйски обращался с правилами дорожного движения. Я как водитель не мог не высказать ему своего уважения и порадоваться его правильному подходу: он сворачивал там, где ему надо, а не там, где знаки висят. Я ему выразил свое восхищение, на что он ответил: «А мы в Сибири уважаем друг друга». Вот это ощущение у меня от Омска до сих пор остается – я вас страшно ценю именно за такое отношение к действительности. В Сибири все-таки люди более цельные, чем в европейской части России.

 

Пушкин XX века

За разговорами о музыке, городах и зрителях последовала беседа о коллегах по цеху. Борис Гребенщиков считает, что Виктора Цоя до сих пор не превзошел ни один автор песен:

– Он писал самые совершенные песни. Как Пушкин: под видом примитивизма пытался сказать бесконечно глубокие вещи. Вроде бы в его стихах всё просто – но если начинаешь копаться, то уходишь все глубже и глубже. И мне кажется, веке в двадцать пятом Цой будет считаться одним из великих русских поэтов. Поэтому Витя для меня остается идеальным автором песен. Мне повезло, что я жил с ним в одно время.

 

Перевод с утра пораньше

Два года назад идейный вдохновитель «Аквариума» взялся за немузыкальную работу: БГ начал переводить памятник древнеиндийской литературы «Бхагават-гита» – священный текст индуизма. Причем, как утверждает Гребенщиков, взялся он за это нелегкое дело вопреки всем попыткам его избежать:

– Ровно два года назад я был в Индии. И однажды утром проснулся с пониманием того, что мне нужно переводить «Гиту». Всеми силами пытался от этого отвернуться: внушал себе, что у меня не хватит способностей, много других дел… Но когда внутри знаешь – самому себе не соврешь. В общем, пришлось этим заняться. Сейчас перевод «Гиты» находится в стадии второй редакции текста, осталось несколько глав. Потом я все это напечатаю и буду читать каждый день и смотреть, где неправильный русский язык. Моя задача – сделать так, чтобы «Бхагават-гита» была понятной. Это гениальный текст, близкий всем тем, кто что-то ищет в духовном плане. И нужно, чтобы он впервые в жизни был переведен на русский язык – именно на понятный русский, а не на научный или какой-то еще.

 

Список чудес

Переводами БГ занимается во время гастролей: читает в поезде, в гостинице, между пресс-конференциями и концертами. Дома, в Петербурге, совершенно нет на это времени – там хочется побыть с семьей и приходится разгребать кучу накопившихся дел. На гастролях же у БГ свободного времени больше, и часть его уделяется не только индуизму, но и православию: лидер «Аквариума» составляет список чудотворных икон. Этот список опубликован на сайте группы и периодически пополняется.

– Любая икона, которой человек молится, может совершить чудо: всё зависит от силы веры молящегося, – считает Борис Гребенщиков. – Однако христианство, и особенно православие, – религия мистическая донельзя: каким-то абсолютно необъяснимым образом за некоторыми иконами закрепляется слава чудотворных. Они существуют, а последняя книга про них была написана в начале ХХ века Ефимом Поселянином. С тех пор в России все очень изменилось, списка нет – вот мне и пришлось этим заняться. На нашем сайте этот перечень далеко не полный, но, поскольку я все равно мотаюсь по России, параллельно работаю над его пополнением. О хороших вещах людям нужно рассказывать.

 

КСТАТИ

В ближайших планах группы – выпуск 33 альбомов в одной коробке: БГ говорит, что пора придумывать новые формы, коробка для дисков может быть и железной. Для этого издания группе предстоит отшлифовать звук 29 старых альбомов, собрать три новых альбома записей – ауттейков с концертов, бонусов из прежних изданий и засвеченных в Интернете композиций. В последнюю «пластинку из коробки» войдут композиции, которые вообще мало кто слышал. В этот альбом сюрпризов, по словам Гребенщикова, войдёт порядка десяти ранее нигде не публиковавшихся вещей. Некоторые песни даже не слышала половина музыкантов «Аквариума».

Просмотров: 1255
Для печати Отправить другу На главную

Читайте также:

Изображение

На фестивале «Окно в Европу» отметили фильм омского кинорежиссера

За трагикомедию, полностью снятую на iPhone, Борис Гуц получил дипломы из рук Разлогова и Армена Медведева.

Читать далее →
Справочник организаций
Организация, телефон, место
Справочник
Сетевое издание «Омскпресс» (18+).

Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 от 17.11.2016 г.

Учредитель: Харитонов Константин Николаевич.
Главный редактор: Чухутова Мария Николаевна.
Адрес редакции: 644042, Омская область, г. Омск, пр-т Карла Маркса, д. 20, офис 501, 8 (988) 253-57-79.
Электронный адрес редакции: redactor@omskpress.ru.
Контактные данные для Роскомнадзора и государственных органов: mary@omskpress.ru.
Для рекламодателей: adv@omskpress.ru
Счетчик