О чём и как мы говорим?

Общество

О чём и как мы говорим?

Всё вокруг так или иначе меняется.И в первую очередь это отражается на нашем родном языке. Интересно, а что об этих изменениях думают не академики, а обычные жители нашего города?

Наталья ФИНАШКИНА, заместитель директора школы по учебно-воспитательной работе:

— Наш язык сейчас сильно меняется. На мой взгляд, людям не хватает вежливости и культуры в общении. Многие школьники практически не читают, поэтому и двух-трех слов связать не могут, зато в речи активно используют маты. Всё больше появляется эллочек-людоедочек, которые только и могут сказать: «Ну, я это… Ты понял, короче!», или «Как его там… », или же «Ну чо, ну чо…». Проявляется какое-то шалопайское отношение к языку. Сейчас в школе ребенок спокойно может оскорбить другого, а извиниться ему тяжело. Буквально лет десять назад этикетные слова активно использовали в речи, а сейчас их очень не хватает. Все больше проявляется какая-то речевая агрессия. А вообще, мне кажется, что язык постепенно переходит на какой-то деревенский лад.

Сергей ЛУЧИНИН, водитель:

— Наш язык сейчас меняется в худшую сторону. Я думаю, что это происходит из-за попытки упростить выражения, трудные слова. К примеру, сейчас многие называют «матью», «маткой» материнскую плату. Даже учителя сейчас все чаще допускают в своей речи сленговые словечки. А такие слова, как «не парься», «ну», вообще становятся паразитами. Бороться-то с такими изменениями надо. А как?

Виктор ЧЕРЕПАНОВ, ведущий технический специалист:

— Язык стараются упростить, но зачастую это портит речь. Молодежь во многом стала ориентироваться на сериалы, вот и появляются всякие «шняги шняжные». Зачем-то люди стараются подменять исконно русские слова другими. Но ведь речь от этого не становится лучше и ярче. Еще сейчас используется очень много слов-паразитов, например «круто», «о’кей». Это еще самые «культурные». Но я стараюсь избегать таких словечек, чтобы грамотнее общаться, потому что в моей работе это очень важно. Устраивать же открытую войну с языковыми изменениями не обязательно. Не зря говорят: с волками жить — по-волчьи выть. Стиль общения зависит от общества, в котором мы живем.

Юлия ДУЛУБ, библиотекарь:

— Наш язык меняется постоянно, но сейчас не в лучшую сторону. Люди стали меньше общаться друг с другом. Если и общаются, то редко говорят хорошие слова, а все больше отвешивают колкостей в сторону друг друга. Молодые же сейчас все больше переписываются в аське, в сайтах, поэтому и речь их становится отрывистой, иногда непонятной. Их привлекают какие-либо коверканья языка. Так и появляются «красавчег», «печенько» и т. д.

Ольга СЕМЁНОВА, менеджер отдела сбыта:

— Сейчас я все больше наблюдаю подражание речи разных ТВ-героев. Большой популярностью пользуется сериал «Универ» со своим словечком «капец». Когда в речи одного человека таких подражаний чрезмерно много, то это начинает раздражать так же, как и неправильное произношение слов. Еще я замечаю, что человек употребляет какое-нибудь красивое, новое для него слово, но не знает его значения. В результате он попадает впросак.

ОмскПресс