Goblin взялся за «Мессию»

Культура

Goblin взялся за «Мессию»

Со 2 по 7 сентября МУК «Кино-досуговое объединение города Омска» представит омичам комическую ораторию «Я не Мессия» с субтитрами от Goblina. В цифровом формате.

«Всё действо будет протекать под аккомпанемент симфонического оркестра и хора Би-Би-Си, восьми волынщиков и… трёх овец», — уверяют организаторы проекта.

«Я не Мессия» — комическая оратория, юмористический парафраз знаменитого фильма «Житие Брайана» и оратории Генделя «Мессия». Автор произведения и исполнитель главной роли — Эрик Айдл. В качестве приглашенных звезд участвует классический состав известной комической группы «Монти Пайтон»: Джон Клиз, Терри Гиллиам, Грэхэм Чэпмен, Терри Джонс и Майкл Палин.

«Я не Мессия» повествует о трагической судьбе бедняжки Мэнди, которая родила Брайана, который оказался революционером, которого ошибочно приняли за Мессию и которого за это приговорили к смерти. Здесь вы найдете отсылки к Генделю и Моцарту, к фестивалю рождественских колядок и Бобу Дилану, финалом станет классическая песенка «Always Look on the Bright Side of Life» («Всегда находи в жизни что-то хорошее»).

Субтитры для проекта «Я не Мессия» сделал Дмитрий Goblin Пучков. Его «неформальные» переводы таких фильмов, как «Бешеные псы», «Темный рыцарь», «Джонни Д», «Рок-н-рольщик», «Типа крутой охранник», «Добро пожаловать в Zombилэнд», сразу же стали культовыми для настоящих любителей кино. Кино «в переводе Goblina» никогда не бывает скучным или банальным, и у вас есть великолепная возможность в этом убедиться!

Телефоны для справок: 255-230, 33-11-99.

ОмскПресс