Вход - Регистрация
  • Facebook
  • RSS
  • PDA Омскпресс
  • Вконтакте
  • Twitter
  • Виджет для браузера Опера
  • LiveJournal
  • Виджет для Яндекс
10
декабря
сб
День -8
Вечер -9
Бензин в Омске
АИ-9232.50АИ-9536.20
АИ-9839.50ДТ34.40
USD61.30 65.00
EUR65.00 68.80
 ПокупкаПродажа

18+

БлогиКультураАлександр Лейфер

Марлин

Главная новость
В нескольких московских еженедельниках и в Интернете появились статьи о новом издании знаменитой, знаковой книги Эрнеста Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой». Она вышла в столичном издательстве АСТ - в новом переводе, с восстановлением купюр, с более выверенным текстом. Привлекает и то, что в подготовке издания принимали участие сын и внук писателя, которые убрали из текста правку, внесённую в своё время четвёртой, последней женой автора Мэри, т.е представили книгу такой, какой хотел видеть её сам писатель.
01.09.2011 14:59
Поделиться:

В «Российской газете» рецензия её литературного обозревателя Павла Басинского сопровождается известной фотографией Хемингуэя – улыбающийся и довольный он стоит на причале рядом с только что собственноручно выловленным и подвешенным за хвост марлином. Собственно, это даже не рецензия, а простое сообщение о книжной новинке, текст которого почти целиком состоит из цитат. Цитировать эту книгу, признаётся П.Басинский, можно бесконечно, «даже не понимая, зачем ты это делаешь. Но в этом и заключается магия автора».

Известная во всём мире книга выпущена «осторожным» тиражом – 3000 экземпляров. Топ-менеджеры мощного издательства АСТ полагают, что вряд ли «Праздник» станет популярным у нынешнего российского читателя, вряд ли попадёт в список книг, входящих в первую десятку рейтинга продаж – главного критерия современного книгоиздания. Возможно, они правы: эту книгу будут покупать прежде всего «остатки» того поколения, которое было без ума от неё много лет назад – в середине 60-х. Принадлежу к этому поколению и я.

Хорошо помню, как все мы, воспитанные в атмосфере «оттепели», характерной повышенным, массовым интересом к литературе, зачитывались тогда Хемингуэем. Считалось за счастье иметь его чёрный «худлитовский» ( т.е. выпущенный в издательстве «Художественная литература») двухтомник, который вышел в 1959 году баснословным по нынешним «малотиражным» временам тиражом - 300 тысяч экземпляров и тотчас же был раскуплен. Раскованный, свободный стиль Хемингуэя, искренность, абсолютное отсутствие заигрывания с читателем, грубоватый юмор, а главное - его демократизм, его внимание к горестям и радостям обыкновенного, «маленького» человека, которое было вполне сродни традициям русской литературы, - всё это завоевало любовь нашего читателя. Подкупали и подробности личной биографии автора «Прощай, оружия» и «По ком звонит колокол»: его личное мужество, стремление всегда быть на острие событий. Молодые прозаики учились у нобелевского лауреата искусству строить диалог, пытались с его помощью писать не только «вширь», но и «вглубь» - имею в виду его знаменитый подтекст.

В 1961 весь мир потрясло известие о трагической гибели писателя. При тогдашней закрытости информации никто толком не мог сказать, как это случилось: одни источники утверждали – несчастный случай, другие – самоубийство. ( В скобках замечу, что спор этот не прекратился до сегодняшнего дня, наоборот он лишь обострился, т.к. недавно в ход пошла и третья версия – убийство, тщательно спланированное ЦРУ).

В такой «подогретой» обстановке и появилась тогда эта автобиографическая, мемуарная книга. Которую называют самой «хемингуэевской» из всех книг Хемингуэя.

На западе первое издание состоялось в 1964 году, наш читатель стал получать «куски» книги уже на следующий год – в «Литературке», в «Неделе», в «Огоньке». Наиболее обширная предварительная публикация состоялась в журнале «Иностранная литература». А затем московское издательство «Прогресс» дважды выпускало «Праздник» - в 1965 и в 1966 годах. Причём, в обоих случаях тираж не указывался. Вполне можно предположить, что он был достаточно велик, ни в какие международные соглашения по авторским правам СССР тогда, в разгар «холодной войны», ещё не входил, и для издательства выпуск данной книги стал удачной коммерческой операцией.

В те годы я был ещё студентом и сбегал с лекций для того, чтобы в читальном зале старинной библиотеки Казанского университета первым взять эту небольшую, одетую в мягкую обложку книжку. Забыв обо всём на свете, я упивался этой невиданной прозой. Не помню точно, знал ли я тогда слово «эссе» (вроде бы, оно вошло в наш литературный обиход немного позже), да и не до жанровых определений было мне тогда. Пленял не только и не столько далёкий и недостижимый Париж, запечатлённый на страницах «Праздника». Я почти пьянел от внешне будто бы ничего особенного не таящего в себе, доверительного и предельно искреннего повествования, с которым мудрый писатель, рассказывая о собственной молодости, обращался ко всем нам. Обращался, минуя расстояния, языковые барьеры, разницу в мировоззрении и воспитании. Он нажимал на те «кнопки» в читательских душах, которые есть у каждого, независимо от того, где он живёт, - в Париже, Нью-Йорке, под Гаваной, на Волге или в Сибири.

Читатель я уже тогда был тёртый и опытный. Поэтому, отойдя от первого потрясения, просмотрел текст ещё на раз. Теперь рядом с книжкой лежал листок бумаги, на который были выписаны доселе незнакомые мне имена. Ведь о таких, например, писателях, как Гертруда Стайн или Скотт Фицджеральд – друзья Хемингуэя, мы впервые узнали именно из этой книги. (Точно так же несколькими годами раньше мы читали печатавшиеся в «Новом мире» мемуары Ильи Эренбурга «Люди, годы, жизнь» - новых для советского читателя имён на их страницах тоже было предостаточно).

И вот предстоит новая встреча, рано или поздно нынешнее издание «Праздника» дойдёт и до Омска.

х х х

И в заключение – совершенно личное воспоминание, имеющее к предмету разговора лишь косвенное отношение.

Однажды, будучи в командировке в Москве, замотанный и обалдевший от столичной сутолоки, в середине дня я зашёл перекусить в какое-то кафе на Новом Арбате. Здесь было тихо и уютно. Принесли меню, машинально листая его, я вдруг увидел название одного из блюд: «Марлин жареный с луком и картофелем под белым соусом». Марлин!.. Именно марлин попался на крючок герою знаменитой повести «Старик и море», за которую Эрнест Хемингуэй получил Нобелевскую премию!

Стояли ещё советские «предперестроечные» времена. Как, какими путями доплыл этот марлин до кухни ничем не примечательного московского кафе, каким течением занесло его туда?! Я запивал хорошо прожаренную рыбу белым сухим вином и осознавал, что нежданно-негаданно получил мимолётный, принадлежащий только мне одному подарок. Память о котором сохранилась, как видите, и по сей день.

Просмотров: 4265
Добавить комментарий [Условия размещения]

Спецпроект Омскпресс

В репортажах и интервью с представителями служб УМВД России по Омской области мы разрушаем мифы и рассказываем о том, о чем вы даже не догадывались.

Блоги

Александр Тихонов Александр Тихонов

Поэт, прозаик

Жизнь и творчество поэта Михаила Белозёрова

Михаил Белозёров – человек разносторонний. Он – поэт, на счету которого помимо двух авторских книг множество газетных публикаций, талантливый журналист, радиоведущий.

860 просмотров
Александр Бортник Александр Бортник

Администратор тату-студии Black Lion

Как выбрать татуировку

И самое главное - татуировка это не кеды, покупается не на один сезон. Татуировка – это продолжение вас самих, тандем мастера и вашего “Я”.

1623 просмотров
Справочник организаций
Организация, телефон, место
Справочник
Обсуждения
Сергей:

Здравствуйте! В "Ямальском меридиане" в 2010 г. опубликована статья &q...

// Герои мирной земли

СИМ:

надо прокуратуре проверить количество преступлений в этом кафе, кто их расследов...

// В Омске работник кафе избил посетителя за разбитую вазу

Софья:

"курьезная история, как злоумышленник..." Господа, исправьте глупую ст...

// Омича, укравшего золота на 350 тысяч, погубили голод и наглость

Рекомендуем посетить

Далее Назад
© СИ Омскпресс 2009-2016г.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 67755 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
При воспроизведении, распространении, переработке материалов сайта СИ Омскпресс обязательна прямая гиперссылка вида http://omskpress.ru/
Редакция не несет ответственности за содержание материалов раздела «Блоги» и комментариев пользователей. Авторские блоги и комментарии пользователей выражают личное мнение авторов блогов и посетителей сайта.

Сетевое издание Омскпресс
Почтовый адрес: 644042, г. Омск, пр. К.Маркса, д. 20, офис 501
Тел. редакции +7 (3812) 63-78-41 omskpress, размещение рекламы - +7 (3812) 63-78-43 omskpress
Счетчик